La lingua randagia è già stata decodificata
Stray potrebbe essere stato rilasciato di recente, ma qualcuno ha già decifrato l’oscuro linguaggio del gioco.
Questo linguaggio usa un codice alternativo per rendere il mondo di Stray più misterioso e misterioso. (La cifratura alternativa viene utilizzata per crittografare il testo scambiando ogni carattere o simbolo all’interno di detto testo con un simbolo diverso, che può quindi essere decrittografato con una chiave.)
e adesso, HalfGlassGamingJosh Wirtanen ha decodificato Stray e ha condiviso come possiamo fare lo stesso anche noi (grazie, Fucile Rock Paper). Ho incluso alcune immagini del gioco in questo articolo, quindi se non hai ancora giocato o vuoi evitare spoiler, prendi questo come spunto per leggere qualcos’altro su Eurogamer.
Wirtanen ha iniziato il suo progetto di decodifica con i titoli dei capitoli del gioco, affermando che poiché è già scritto in inglese e nella lingua di Stray, era un “posto decente per iniziare” la stravaganza di decodifica.
Tuttavia, queste parole non erano sempre letteralmente identiche, come ha rivelato Wirtanen: “Il capitolo intitolato ‘Slums’ si chiama ‘House: Part One of the Slums'”.
Da lì, ha continuato a dare un’occhiata più da vicino al resto dei media del mondo, inclusi gli spartiti (che, se stai cercando te stesso, puoi dare un’occhiata Una guida su dove trovarlo qui).
Con tutte queste informazioni, Wirtanen è stato quindi in grado di generare una chiave per il linguaggio Stray (che puoi vedere nell’immagine qui sotto) che consentirà a tutti noi di provare a decifrare alcuni codici.
Wirtanen dice che l’uso di questo simbolo aiuta a riportare in vita il mondo di Stray, anche se nota che a volte le traduzioni possono sembrare un po’ traballanti e non hanno molto senso.
Ad esempio, l’immagine qui sotto dalla TV si traduce in “EATHER. IN BIGLIETTO VIP PER. SE VUOI VIVERE SOLO IN UNA CITTÀ PULITA”.
Altri sono più ragionevoli, come il titolo di questo giornale che recita “Notizie sui droidi”. Dato che questo è un giornale per i robot, questo sicuramente tiene traccia.
La mia preferita tra le traduzioni personali di Wirtanen è la borsa con incisa la scritta “best bag”. Abbiamo tutti bisogno della migliore borsa della nostra vita.
Se intendi tradurre più linguaggi randagi, ecco alcuni esempi di testo ruotato. Quindi, questo ti terrà sicuramente in piedi (scusate, dita dei piedi!).
Altrove nelle notizie, Il mod randagio è stato sequestrato. Ora ci sono opzioni per giocare nei panni di un cane (che io e il mio amico capitano siamo felici di vedere), Garfield o persino CJ di GTA San Andreas (sì, in realtà).
“Comunicatore. Ninja web hardcore. Amante estremo dei social media. Analista. Drogato di alcol.”